His Own Pirate
Verbote sind selten eine Lösung. Viel klüger wäre es, die Vorteile der neuen Technologie zu nutzen, um gute Literatur zu unterstützen und zu verbreiten.
(Translation by me, although the original article itself was translated from English: Bans are rarely a solution. It would be much wiser to take advantage of new technologies to support and spread good literature.)
Taken from an essay by Brazilian lyricist and novelist Paulo Coelho, published (in German) in today's Berliner Zeitung. Coelho is running his own pirate portal on the web - a site linking to translations of his own writings for free. Not all of his publishers think that this is a good idea. When confronted, Coelho himself refers to the sales figures of his books which are steadily climbing - not in spite of the free downloads but rather supported by them.
Coelho is also a blogger and has a Twitter account.
About Me
Konstantin KleinThe name is Konstantin Klein. I'm a senior editor with Deutsche Welle TV in Berlin, Germany. I've been blogging since October 30, 2000, under various blog and domain names. This is the 2010 edition of my weblog.
All content is served to the RSS reader of your choice; new posts are also announced via Twitter, Facebook and FriendFeed.
You can send me an email from here.
© 2010 Konstantin Klein,
Planet Earth
Legal stuff can be found here. All content, unless noted otherwise, is licensed to everybody (including you!) under a Creative Commons License.
Tags
- Google (16)
- blogging (12)
- net life (12)
- fun (10)
- technology (7)
- Android (6)
- photo (6)
- politics (6)
- Apple (5)
- Internet (3)
- View all 36 tags »
- media (3)
- privacy (3)
- terrorism (3)
- video (3)
- Berlin (2)
- books (2)
- business (2)
- cat content (1)
- censorship (1)
- cloud (1)
- copright (1)
- copyright (1)
- daily insight (1)
- democracy (1)
- DNS (1)
- hack (1)
- history (1)
- HOWTO (1)
- innovation (1)
- iPad (1)
- IT (1)
- Microsoft (1)
- music (1)
- security (1)
- Unix (1)
- web (1)